獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的異是什么意思
不少描寫游子思鄉(xiāng)的作品,被廣為傳頌,王維作為唐代詩人,作品中也不乏有思鄉(xiāng)的古詩,其中《九月九日憶山東兄弟》的詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的異是什么意思
指一個(gè)人獨(dú)自身處在陌生的異鄉(xiāng),成為了一個(gè)外來的客人,感到孤獨(dú)和不安。其中,“異鄉(xiāng)”表示非自己的家鄉(xiāng),“異客”表示不屬于當(dāng)?shù)氐娜?,“異”則表示不同或不同于自己的情況。 整句話的意思就是一個(gè)人孤獨(dú)的寄居在他鄉(xiāng)。
“異”字所造成的藝術(shù)效果,比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍?!爱愢l(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客作品描寫的是哪個(gè)節(jié)日
描寫的是重陽節(jié),重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會(huì)顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!?/p>
意思是說,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟,自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。
描寫的曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客是作者多大所寫
這首詩是王維年輕時(shí)的作品。他17 歲時(shí)作客于關(guān)中,在重陽節(jié)寫下了這首著名的詩歌,表現(xiàn)了思念家鄉(xiāng)親人的深切感情。其中“每逢佳節(jié)倍思親”一語成為千古傳誦的名句。