unusual的最高級
unusual是英語中常用的單詞,意思是特別的、不尋常的,unusual的單詞原型是usual,表示通常的;尋常的;慣常的,usual是形容詞,用來修飾名詞。
unusual的最高級
最高級是the most unusual,最不尋常的。
例句:
More unusual is her refusal to come forward to offer her evidence.
更加怪異的是她拒絕出來向世人提供她的證據(jù)。
They are a rocky, lonely spot, but they are also one of the most unusual places in the world.
這是一個多巖石的、孤獨的地方,但也是世界上最不尋常的地方之一。
unusual是什么意思
unusual是形容詞,意思是與眾不同的;不常見的,不普通的,難得的,罕有的;異乎尋常的,例外的,奇異的;獨特的。
unusual的原型是它的反義詞usual(通常的,常有的,常見的;平常的,普通的;平時的,平日的;一向的,老是那一套的)。
unusual其他形式有unusually(副詞),usual形容詞,usually(副詞),unusuality(名詞),usuality(名詞)。
unusual與special的區(qū)別
"Unusual"和"special"都可以表示某些事物與正常情況不同,但它們所描述的不同類型的事物有所不同,具體區(qū)別如下:
"Unusual"通常用來描述罕見、不尋常、或者非常少見的事物或情況,這與我們通常所期望的事物或情況不同。
例如:It's unusual to see snow in the desert.(在沙漠中看到雪是不尋常的。)
"Special"通常用于描述某些事物或情況非凡的、與眾不同,或者因為一些原因而顯得重要或特殊。
例如:My husband and I are planning a special evening for our anniversary.(我和丈夫在為我們的結(jié)婚紀(jì)念日計劃一個特別的晚上。)
總之,它們的區(qū)別在于"unusual"描述的事物在數(shù)量或者出現(xiàn)的次數(shù)等方面與正常情況不同,而"special"則側(cè)重于事物或情況的特殊性、非凡性和重要性。