家長網(wǎng)
家長網(wǎng)  /   歷史名人  /  秦漢名人  /  白頭吟卓文君原文及翻譯

白頭吟卓文君原文及翻譯

時間:2023-10-16 11:38閱讀數(shù):560

卓文君是我國古代四大才女之一,她與司馬相如的愛情故事為為人們所熟知,“愿得一人心,白首不相離”寫出卓文君對司馬相如的感情,卓文君流傳下來的佳作還有很多,是一個罕見的才女。

白頭吟卓文君原文及翻譯

《白頭吟》

皚如山上雪,皎若云間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。

愿得一心人,白頭不相離。

竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文:

愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。

聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

今日猶如最后的聚會,明日便將分手溝頭。

我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。

當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。

男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。

男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?/p>

白頭吟背后的故事梗概

《白頭吟》是漢代才女卓文君的作品。(存疑)據(jù)傳,司馬相如發(fā)跡后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。

卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。這首詩寄寓了作者對于愛情的高尚態(tài)度。雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同。

卓文君一二三四詩原文

一朝別后,二地相懸。

只說是三四月,又誰知五六年?

七弦琴無心彈,八行書無可傳。

九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿。

百思想,千系念,萬般無奈把郎怨。

萬語千言說不完,百無聊賴,十依欄桿。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。

七月半,秉燭燒香問蒼天,

六月三伏天,人人搖扇我心寒。

五月石榴紅似火,偏遇陣陣冷雨澆花端。

四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。

忽匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn)。

飄零零,二月風箏線兒斷。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。